
Geen toegankelijker medium dan de weblog. Wie online gaat met zijn of haar blog (en niet in China, Birma, Noord-Korea of Iran woont) is voor de hele wereld bereikbaar. Rest nog slechts de taalbarrière – slechts 27 miljoen aardbewoners spreken Nederlands, terwijl veel Nederlanders over een redelijk tot goede kennis van tenminste de Engelse taal beschikken. Er zijn redelijk wat door Nederlanders onderhouden Engelstalige blogs, maar een zoektocht van ondergetekende leverde toch vooral blogs in onze eigen moerstaal op. Zouden we niet wat meer in andere talen moeten bloggen?
door Jan-Albert Hootsen
Uiteraard is de eerste vraag die je je misschien stelt: waarom zou ik? Wat zouden de voordelen van bloggen in een andere taal voor mij zijn? Problogger Liz van Pocketcultures gaf een tijdje geleden een aardige motivatie. Volgens haar is het een simpele kwestie van globalisering en demografische ontwikkelingen. “De wereld raakt steeds meer verbonden en meer en meer mensen hebben toegang tot Internet.” Pikant: `Sinds december 2008 zijn er voor het eerst in de geschiedenis meer Chinezen dan Amerikanen online.”

Er zijn inmiddels meer Chinezen dan Amerikanen online
Bloggen in een andere taal wordt volgens haar dus steeds logischer. Dat geldt zeker voor Ernst-Jan Pfauth, met 23 jaar al één van de bekendste bloggers van het land. Zijn blog Dutchproblogger is geheel in het Engels. ”Ik ben Dutchproblogger.com begonnen toen ik voor The Next Web blogde. Voor die internationale Web 2.o blog reisde ik veel naar de Verenigde Staten en sprak ik online meer buitenlanders dan Nederlanders. Bloggen in het Nederlands was dan een beetje raar geweest, omdat mijn doelgroep het dan niet kon lezen. Ik gebruik dutchproblogger.com namelijk voornamelijk voor het delen van mijn best practices en als platform om af en toe een balletje op te gooien – dan is een groter potentieel publiek.”
Kleine vis, grote vijver
Heeft een groter publiek ook een toegevoegde waarde? “Ik vind het een fijne gedachte dat als ik met iemand kan praten – waar dan ook – hij of zij ook mijn blog kan lezen. Daarnaast blog ik voor spotlighteffect.nl en nrcnext.nl in het Nederlands, dus is het fijn om mijn Engels op peil te houden bij dutchproblogger.com. En er is natuurlijk een groter publiek.” Pfauth vindt het overigens niet vreemd dat Nederlanders niet en masse in het Engels bloggen “Het is heerlijk om in het Nederlands te bloggen. Je kan precies zeggen wat je wil zeggen. In een tweede taal is dat toch lastiger. Bovendien willen veel mensen liever een grote vis in een kleine vijver zijn dan een kleine vis in een grote vijver. Dus ik begrijp dat het aanlokkelijk is om in het Nederlands te bloggen. Maar voor mij gaf de doorslag om toch in het Engels te bloggen: een groter publiek, iedereen met wie ik kan praten kan mijn blog lezen en het is een goede manier om mijn Engels op peil te houden.”

